Opis predstave

Vesele žene vindzorske (oko 1597–1601) predstavljaju interesantno odstupanje od uobičajene šekspirijanske romantične komedije po tome što radnja nije smeštena u neko imaginarno daleko mesto kao što su Ilirija, Belmont ili šuma pored Atine, već u Vindzor, jedno po svemu buržujsko mestašce blizu Vindzorskog zamka, u srcu Engleske. Po jednom ne sasvim pouzdanom predanju, Šekspir je Vesele žene vindzorske napisao za četrnaest dana, po nalogu kraljice Elizabete koja je želela da vidi Falstafa u ulozi ljubavnika (za tu priliku, Šekspir je ponovo uveo lik Falstafa, o čijoj je smrti izvešteno u Henriju V). Bez obzira na to da li je ova priča verodostojna ili ne, odlomak pri kraju komada u kojem se direktno aludira na ceremonije Reda Podvezice, britanskog najvišeg viteškog reda, podstiče verovanje da je drama nastala u direktnoj vezi sa konkretnim po...

Uloge

Vitez Džon Falstaf - Milan Gutović 
Fenton, plemić - Aleksandar Srećković 
Plitkoumić, sudija - Nebojša Kundačina 
Mršavko, rođak Plitkoumića - Igor Đorđević 
Ford, vindzorski građanin - Aleksandar Đurica 
Pedž, vindzorski građanin - Boris Pingović 
Pop Hju Evans, sveštenik iz Velsa - Boris Komnenić 
Doktor Kajus, francuski lekar - Milenko Pavlov 
Gostioničar, „Kod Podvezice“ - Branko Jerinić 
Bardolf, Falstafov pratilac - Gojko Baletić 
Pistol, Falstafov pratilac - Nenad Maričić 
Nim,Falstafov pratilac - Miloš Đorđević 
Bezazlenko, Mršavkov sluga - Nenad Stojmenović 
Ragbi, sluga doktora Kajusa - Zoran Ćosić 
Gospođa Ford - Nataša Ninković 
Gospođa Pedž - Dušanka Stojanović Glid 
Ana Pedž, njena kći - Jelena Helc / Kalina Kovačević 
Gospođa Žurka, domaćica kod doktora Kajusa - Nada Blam 
Musavko - Nemanja Konstantinović 
Sluge - Milan Šavija, Miloš Dmitrović 
Vile - Aleksandra Kocić, Nikolina Bobar, Maša Miljanić, Milica Nenadić, Mina Radoja, Tijana Drakulić, Jelena Radulović, Marija Mihajlović, Nataša Nenadić, Marija Demirović, Irina Kovačić, Vanja Mijajlović (učenice Baletske škole „Lujo Davičo")

Prevod: Borivoje Nedić, Dramaturg: Molina Udovički Fotez, Scenograf: Geroslav Zarić, Kostimograf: Marina Vukasović Medenica, Scenski govor: dr Ljiljana Mrkić Popović, Scenski pokret: Ferid Karajica, Dizajner zvuka: Vladimir Petričević, Simultani prevodilac: Danijela Nepejhalova, Asistent prevodioca: Jasmina Jokić, Organizatori: Nemanja Ralić i Nemanja Konstantinović, Inspicijent: Saša Tanasković, Sufler: Gordana Perovski, Asistent režije: Veljko Mićunović

Komentari (0)

Još nema komentara za ovu predstavu. Budite prvi koji će podeliti svoj utisak.

Dodaj komentar

Izvodjenja

Predstava trenutno nije na repertoaru.